Форум за почитателите на тайландските сериали. В него феновете превеждат и споделят помежду си информация и новини за лакорните и тайския тв-шоубизнес.
Индекс
Нашият сайт
Последни снимки
Търсене
Критерии за търсене
Display results as :
Мнения
Теми
Advanced Search
Регистрирайте се
Вход
Добре дошли!
Правила
FAQ | Въпроси по форума
НОВИНИ-АКЦЕНТИ
Мнения и препоръки към форума
Препоръки за гледане
Разговори с преводачите
АНКЕТА - Вашите предложения
ЗАВЪРШЕНИ ПРОЕКТИ
НАСТОЯЩИ ПРОЕКТИ
БЪДЕЩИ ПРОЕКТИ
СПРАВОЧНИК ЗА ПРЕВЕЖДАЩИТЕ
Разговори за Тайланд
растителен свят и подправки
животински свят и насекоми
традиционни музика и танци
традиции и обичаи
градове и региони
литература
тай кухня
други
Тайландски сериали
Тайландски без превод
Други сериали
Всичко за Корея накуп
Всичко за Китай накуп
Всичко за Япония накуп
За самураите и всичко около тях
Разни пояснения
Сватбите в тай-сериалите
Тайските римейкове на чуждестранни сериали
Тайландски филми
Други филми
Тайландски актьори
Тайландски актриси
Тай групи и музиканти
Тайландски режисьори
Други актьори и актриси
Други групи и музиканти
Български превод на ОСТ
Календарите на тай-телевизиите
СВАТБИТЕ НА ТАЙ-ЗВЕЗДИТЕ
ДИПЛОМИРАНЕТО НА ТАЙ-ЗВЕЗДИТЕ
ДОМАШНИТЕ ЛЮБИМЦИ НА ТАЙ-ЗВЕЗДИТЕ
АКЦЕНТ
Добре дошли!
ПРАВИЛА
НОВИНИ-АКЦЕНТИ
ЗАВЪРШЕНИ ПРОЕКТИ
НАСТОЯЩИ ПРОЕКТИ
БЪДЕЩИ ПРОЕКТИ
Препоръки за гледане
НАШИТЕ СУБТИТРИ
СПРАВОЧНИК ЗА ПРЕВЕЖДАЩИТЕ
Български превод - ТАЙ ОСТ
ТАЙ-римейкове
КОЛЕКТИВНО ГЛЕДАНЕ
Български правопис
Български превод на ОСТ
НАШИЯТ САЙТ
ТАЙ ХИТ
ГледайОНЛАЙН
В плен на слепия господар
Ще напусна!-БГ
Близо до ударите на сърцето ми-БГ
Любовен полет-БГ
Хормоните-БГ
Резервоар пълен с любов-БГ
Библиотеката-БГ
Хималайската Тара-БГ
ПОСЛЕДНИ ТЕМИ
дзиедушъ - jiedushi (節度使) значение
Be My Princess ОСТ
khun ying meaning
Чистота на диамантите
D-Team meaning in army
Лесно учене на тайландски
A Girl Like Me ОСТ
Princess at Large 1-3 ОСТ
ПРЕВОДАЧИ
INFO за ПРЕВОДАЧИ
***
ПРОГРЕС ПО ПРЕВОДИТЕ
***
СПРАВОЧНИК ЗА ПРЕВЕЖДАЩИТЕ
БЪЛГАРСКИ ПРАВОПИС
Българо-Английски Счетоводен речник
Кратък РЕЧНИК на длъжностите и професиите - EN / BG
Семейна йерархия. Термини относно семейните връзки
КИТАЙСКА ФОНЕТИКА: Пин-ин – Българска транскрипция
***
Всичко за Китай накуп
Всичко за Корея накуп
Всичко за Япония накуп
ВСИЧКО ЗА САМУРАИТЕ
***
РАЗНИ ПОЯСНЕНИЯ
пояснения без тема
ОБЩИ ПРЕВОДИ
ПРИЯТЕЛИ, ДА ПРЕВЕДЕМ ЗАЕДНО!
Кой сериал да преведем?
/анкета/
Кои сериали да преведем?
/обсъждане/
ПРИЯТЕЛСКИ САЙТОВЕ
тай ФАН зона
::
ПРАЗНИЧЕН РАЗДЕЛ
::
КОНКУРСИ
Share
НАЙ-ДОБРЕ НАПРАВЕН ПРЕВОД НА ТРЕЙЛЪР
Автор
Съобщение
magic
Admin
известност
:
4072
брой мнения
:
10632
точки
:
19622
на форума е от
:
25.01.2015
Местожителство
:
София
Заглавие: НАЙ-ДОБРЕ НАПРАВЕН ПРЕВОД НА ТРЕЙЛЪР
Чет Дек 02, 2021 2:00 pm
НАЙ-ДОБРЕ НАПРАВЕН
ПРЕВОД НА ТРЕЙЛЪР
Може да участвате с повече от един трейлър,
но всеки трябва да поствате отделно, за да можем
всички, чрез лайковете си, да определим победителя.
Условия на конкурса:
- трейлърът/тийзърът
да е на тайски сериал
/ филм
-
да сте го превели
вие
на български
- да го представите като
хардсубнат клип
Успех на всички!
Краен срок на участие:
15 януари 2022
НАЙ-ДОБРЕ НАПРАВЕН ПРЕВОД НА ТРЕЙЛЪР
Страница
1
от
1
Similar topics
Similar topics
»
НАЙ-ДОБРЕ НАПРАВЕН ПРЕВОД НА ТАЙ-ПЕСЕН
Права за този форум:
Не Можете
да отговаряте на темите
тай ФАН зона
::
ПРАЗНИЧЕН РАЗДЕЛ
::
КОНКУРСИ
тай ФАН зона
::
ПРАЗНИЧЕН РАЗДЕЛ
::
КОНКУРСИ